ПРОЗА. ПОЭЗИЯ
Литературная премия им. Марка Алданова. 2025. Итоги
Подведены итоги и объявлены лауреаты ежегодного конкурса на лучшую повесть русскоязычной диаспоры – Литературная премия имени Марка Алданова-2025. Подробности см. на нашем сайте:
Андрей Красильников – Семнадцатый год. Роман
Предлагаем читателям НЖ роман второй из цикла «Четвертое благословение» российского прозаика Андрея Красильникова. См. также «На краю бездны. Роман первый» (НЖ, № 293, 2018). «Слово самодержавие за сто с лишним лет почти истерлось из нашей исторической памяти, а теперь, по вполне понятным причинам, его лучше забыть совсем. Но слово словом, а от самого понятия никуда не денешься... Всё изменила бессмысленная война...» Подробнее
Евгений Чигрин – Перевернутое пламя. Стихи
«...Ты слышишь, поезд откатил в печаль, / Плащом его накрыл блаженный ангел, / А Фридерик рукой потрогал даль, / В которой притворился спящим сталкер. / Сорвать стоп-кран, забыть про ход часов, / Кто был утрачен – будет обнаружен / На кладбище потерянных отцов. / Ты никому заведомо не нужен.» Подробнее
Григорий Марк – Стихи
«Очень хочется сразу поверить. Но я / хорошо уже знаю, не следует верить / ни им и ни этой вот фразе. Хотя / в мире слов интересней по крайней-то мере. / Вся Вселенная судеб и смыслов звучащих / из слов создана. Расставляя умело / их в нужном порядке, ищи и обрящешь. / Попробуй. Нехитрое вроде бы дело.» Подробнее
Алла Дубровская – Агамемнон. Повесть-миф
«...Оттуда и пришел к нему Агамемнон, которого он полюбил так же сильно, как Кавказские горы. Почему именно царь Микен вызвал такое предпочтение, неизвестно. Известно только, что майор Агеев взял позывной ‘Агамемнон’ на той проклятой войне, с которой были связаны его нелюбимые мучительные сны.» Подробнее
Борис Фабрикант – Стихи
«Ты оглянись и всё поймёшь, / Под ветви уходя кривые. / Пей на ночь капли дождевые, / Потом уснёшь. // Во сне увидишь старый дом, / Как будто свет не погасили, / И подойдёшь там за углом, / Чтоб попросить, чтобы простили» Подробнее
Виталий Павлюк – Стихи
«Любимая! Ведь так тебя зовут? / Престранные в гостиной нашей гости: / воюют, особливо при норд-осте. / А счастье – как заевший Голливуд, / а Божий дар – как рана ножевая. / Я помню, ты мне встретилась живая...» Подробнее
Улья Нова – Баронесса Нищета. Повесть
«В чем же состояла вина? Вот уже несколько лет она увлеченно и страстно занималась представлениями с бумажными птицами. С некоторых пор в ее сумке гнездились бумажные вороны, чирикали бумажные воробьи. Растрепанные хвосты и крылья шуршали, когда она бежала по городу, вечно опаздывая в своих неудобных, грызущих пятки лодочках. Которые тут же наполнялись дождем и сыростью, распространяя вокруг аромат бега женщины без возраста. Усталой и неприкаянной. Зато бумажные синицы и кособокие картонные сороки круглосуточно таились в карманах ее плаща...» Подробнее
Игорь Гельбах – В мастерской художника. Повесть
«...Люди в толпе, окружившей памятник, стояли молча или негромко переговаривались, возможно, и не зная о дважды прозвучавшем ночном колокольном звоне. Странная это была картина, чуть сюрреальная – молчащая толпа, политая солнечным светом, серый монумент с кроваво-красным засохшим пятном на груди, серебристые лестницы, протянувшиеся к монументу с красных пожарных машин, и дергавшиеся внизу милицейские фуражки, – водоворот молчания посреди требовательно шумящей Москвы...» Подробнее
Вера Зубарева – Стихи
«Мир по ночам – воспалённый мозг, / Котёл, где прошлое варится с будущим. / В неоновых лунах воскресает Босх, / Диву даваясь воплотившимся чудищам. // Босху снятся окаянные дни, / Когда кистью макал в ДНК мироздания. / Чудищам снится, что это не они. / Снится холсту темнота предсказания.» Подробнее
Владимир Торчилин – Собаки и люди. Рассказы
«А началось-то всё с одного случайного слова. Что-то оно разбудило, поймало нечто затаившееся в глубине сознания, как ловят рыбку на крючок с наживкой. Или, скажем, заметишь в витрине антикварного магазина какую-то старую штуковину, и вдруг с невероятной скоростью начинает эта штуковина обрастать другими знакомыми предметами, так что не успеваешь и опомниться, как тебя уже окружают какие-то давно забытые, но из глубины памяти не исчезнувшие люди и вещи, о которых век не думал...» Подробнее
Сергей Лейбград – Стихи
«это совесть поёт на латыни / золотая дрожит стрекоза / что ты видишь зарывшись в ладони / сжав до боли глаза / это город зовущий обратно / это мертвые лица в строю / вижу родины трупные пятна / вижу нищую трусость свою / это ночь как печать на акриле / это дети в ночи ледяной / с рюкзаками завязанных крыльев / за спиной! Подробнее
Ольга Вольпин – Стихи
«когда ты ставишь сердце / моим блок-постам / я посылаю в него тысячу стрел / в надежде что ты падешь / как Троя или Александрия / и от такой дерзости прячусь / за свой извинительный падеж / превращающий никого в ничто» Подробнее
ВОСПОМИНАНИЯ. ДОКУМЕНТЫ
М.В. Винарский, Е.А. Анненкова – Письма Н. Мандельштам А. Любищеву и О. Орлицкой
Главные герои этой публикации – биолог и энтомолог, философ А.А. Любищев, его жена О.П.Орлицкая и их друг – Н.Я. Мандельштам. «Александр Александрович Любищев (1890–1972) и Надежда Яковлевна Мандельштам (1899–1980) – сходны в том, что они прожили долгую и непростую жизнь, обладали яркой индивидуальностью и большим творческим потенциалом, который в иных обстоятельствах мог бы реализоваться в ‘публичном пространстве’ русской культуры и науки уже в том возрасте, который древние греки называли возрастом акме. Но сложилось по-иному, и их известность начала складываться лишь под конец жизни и сперва – вполне неформальным путем, через частную переписку, личное общение с единомышленниками и почитателями, а также через тексты, распространявшиеся ‘самиздатом’ и ‘тамиздатом’.» Подробнее
Письма Н.Я. Мандельштам (Публ. – М. Винарский, Е. Анненкова)
Виталий Шейнин – А.А. Шайкевич и его книга «Ольга Спесивцева. Околдованная волшебница» (1954)
В своем «Введении к книге» американский переводчик В. Шейнин рассказывает о великой русской балерине Ольге Спесивцевой (1895–1991, США), о ее судьбе, таланте, болезни. Одна из глав «Введения» посвящена автору книги о Спесивцевой – Андрею Шайкевичу (Schaikevitch, André), эмигранту первой волны, балетоману и известному балетному критику в Париже 1930-х годов. Подробнее
А. Шайкевич – Ольга Спесивцева. Околдованная волшебница. Главы из книги (Публ. – В. Шейнин)
В этом номере НЖ мы предлагаем главы из книги А. Шайкевича (Schaikevitch, André) «Olga Spessivtzeva. magicienne envoutée», вышедшей в Париже в 1954 году. Перевод сделан В. Шейниным (США). Подробнее
П. Глушаков, М. Мишуровская – Булгаковская статья Е. Эткинда
Многие из русскоязычной диаспоры еще помнят веселый, зажигательный нрав Эфима Григорьевича Эткинда (1918–1999), его острый ум и едкий язык. Своим присутствием он оживлял даже самые нудные академические конференции... Не верится, но с его кончины уже миновала четверть века, – и, конечно же, пришла пора всерьез заняться наследием ученого. В этом номере мы предлагаем вниманию читателя манускрипт молодого литературоведа Ефима Эткинда о романе Михаила Булгакова, только что опубликованном в ж. «Москва» (1967.) (Рукопись недавно обнаружена в архиве рижским славистом П. Глушаковым и российским исследователем М. Мишуровской.) Подробнее
Е.Г. Эткинд – Новый чорт Булгакова. 1967 (Публ. – П. Глушаков, М. Мишуровская)
«Скольких дьяволов знает мировая поэзия! То это Мефистофель, имя которого означает ‘Ненавидящий свет’ и который готов открыть человеку все тайны природы в обмен на его бессмертную душу; то – лукавый Асмодей, который у Лесажа беспощадно высмеивает общественный порядок и все его проявления; то – одинокий и угрюмый титан, Демон Лермонтова и Врубеля; то – черт Достоевского, жестокий и всеотрицающий спутник Ивана Карамазова. И вот появился еще один бес, зовут его Воланд... Он дух-подстрекатель, который подбивает людей на неожиданные и роковые решения, он и новый Асмодей, вскрывающий социальные непорядки, он и философ зла, рассматривающий зло как тень добра... Наконец надо сказать и еще одно о нем – он современный бес, он принадлежит нашему веку.» Подробнее
М. Адамович – К юбилею Леонида Ржевского (1905–1986)
Публикация рассказывает об известном (и сегодня забытом) прозаике и литературоведе Л.Ржевском, эмигранте второй волны. В свое время профессор Ржевский был известен среди американских и европейских славистов своими исследованиями по русской литературе и по теории литературы, статьями о романах Булгакова, Пастернака, Солженицына, о творчестве Пушкина, о поэтах и прозаиках русской эмиграции; о его романах писали ведущие критики Русского Зарубежья, среди них – Георгий Адамович, Роман Гуль, Федор Степун... М.Адамович знакомит читателя с биографией дипийца Л.Суражевского-Ржевского, дает краткий анализ его основных художественных текстов, размышляет о судьбе писателей послевоенной волны русской эмиграции. «В этом году мы могли бы отметить 120-летие Леонида Денисовича Ржевского (как и другую, печальную, дату – сорокалетие со дня смерти). Но такая уж у писателя судьба, что вспоминаем мы его в связи с иным именем и иными событиями – почти 60 лет тому назад в годы оттепели в советском журнале ‘Москва’ был опубликован роман Михаила Булгакова, судьбу которого мог бы повторить и Леонид Суражевский, если бы не череда трагических обстоятельств, парадоксально подаривших ему свободу жить и писать.» Подробнее
Леонид Ржевский – Пилатов грех. 1968
Мы предлагаем перепечатку статьи Л. Ржевского (НЖ, № 90, 1968) – его ранний отклик на публикацию романа М.Булгакова в советском литературном журнале «Москва» (1966–1967) и на выход книги «Мастер и Маргарита» в Париже (1967). Ржевский приоткрывает перед читателем «кухню» советской издательской цензуры. Он исследует оба текста – книжный и журнальный – и в мельчайших подробностях описывает «мастерство профессиональной цензуры». Парадоксально, но спустя 60 лет наблюдения Ржевского вновь актуальны – стоит их поместить в июльский контекст 2025 года с печально известной статьей российского функционера М. Швыдкова, спецпредставителя президента по международному культурному сотрудничеству, – статье о необходимости официальной государственной цензуры в современной РФ. Подробнее
ИСТОРИЯ. КУЛЬТУРА. ЛИТЕРАТУРА
Лариса Вульфина – Художник Федор Рожанковский. Главы из книги
Продолжаем публикацию глав из новой книги Л. Вульфиной, американского исследователя истории культуры эмиграции, о Ф.С. Рожанковском (1891–1970), известном франко-американском художнике, русском эмигранте. В этом номере автор рассказывает о первых годах молодого художника в Париже – периоде надежд, дерзаний и оглушительного успеха. Подробнее
Олег Лекманов – Как и из чего сделан «Неживой зверь» Н. Тэффи
В этом номере мы знакомим читателя НЖ с литературоведческим эссе и его автором: д-р филологических наук О. Лекманов, известный российский литературовед, а ныне – «иностранный агент» для своей родины и «релокант», талантливый славист, знаток самых глубоких тайн русской литературы. Его новый, филигранно выписанный текст посвящен забытому конфликту Н. Тэффи, любимице литературной русской эмиграции, и Ф. Сологуба, – конфликту, положившему начало долгой крепкой дружбе писателей. Что связывает детский рассказ «Неживой зверь» с таким «не для каждого взрослого» «Мелким бесом»? Литературоведческий анализ текстов этих произведений дает нам ответ. Подробнее
ИНТЕРВЬЮ
Людмила Оболенская-Флам – Гуд-бай, Голос? Интервью НЖ
Напомним читателю НЖ драматические события весны-лета 2025 года, сломавшие привычную структуру работы американских независимых СМИ. По распоряжению президента Д. Трампа в этот период времени произошло сокращение штата Агентства США по глобальным медиа на 85%, в их числе – более шестисот сотрудников «Голоса Америки», что привело к фактическому закрытию радиокомпании. Сотрудники ГА выступили с коллективным иском против решения администрации президента; очередное заседание суда было назначено на 15 сентября, - и очевидно, что это не последнее заседание в борьбе за независимый «Голос Америки». НЖ предлагает интервью с нашим постоянным автором, известным американским радиожурналистом Людмилой Оболенской-Флам, сорок лет проработавшей на радиостанции – фактически с ее основания, и десятилетиями возглавлявшей Русскую службу «Голоса Америки». Предлагаем нашему читателю ее размышления о прошлом и настоящем радиостанции, ее видение сегодняшних проблем ГА и независимых СМИ в США – в контексте общих проблем страны. Подробнее
БИБЛИОГРАФИЯ
Библиографический обзор сентябрьского номера представлен текстами рецензентов, анализирующих следующие книги:
Ю.Баландина - The Russian Intelligentsia: Myth, Mission, and Metamorphosis. [Ed. Sibelan Forrester, Olga Partan]. Boston: Academic Studies Press (2025) Подробнее
Евгений Сухарев – Бахыт Кенжеев. Избранное: 1972–2024. (2025) Подробнее
Ирина Муравьева – Елена Холмогорова. Недрогнувшей рукой (2025) Подробнее
Игорь Мандель – Год поэзии 2024. Сост. Виктор Фет (2024) Подробнее
Уважаемые читатели!
Вы можете приобрести отдельные архивные номера журнала, начиная с 1953 года. Цена экземпляров определяется годом выпуска. Все подробности вы можете узнать в редакции НЖ, написав нам:
newreview@msn.com
newreviewinc@gmail.com