12 февраля 2026 года в Манхэттене в книжном магазине White Rabbit прошла презентация «Нового Журнала». Редакция представила свежий номер (№321, 2025, декабрь) и своих авторов: поэтов Владимира Гандельсмана, Григория Стариковского, Анну Гальберштадт, Андрея Грицмана, Василия Львова и прозаиков Аллу Дубровскую и Владимира Гржонко.
Об участниках:

 

ВЛАДИМИР ГАНДЕЛЬСМАН, поэт, редактор отдела поэзии НЖ.
«Творчество Гандельсмана отмечено двумя чертами: закономерностью для русской поэзии и уникальностью в ней... – это теснота точных реалий, и воспарение в мир почти бестелесной абстракции».

 

Надо бумагу до дыр протереть
Чтобы и лист, как листва,
Мог от избытка себя – умереть,
Свет излучив существа...

 

АЛЛА ДУБРОВСКАЯ, прозаик, эссеист.
«Это лирическая проза, погружающая читателя в жизнь начала 80-х годов, и в жизнь «города Яблока» начала XXI столетия. Независимо от среды бытования, герои Дубровской живут общими проблемами и поисками счастья. Это проза о радостях и печалях, о приобретениях и потерях, о надеждах и разочарованиях, «о скитаниях вечных и о земле».»

 

ГРИГОРИЙ СТАРИКОВСКИЙ, поэт, переводчик, эссеист.
«Поэзия Григория Стариковского – движение слова в воздушном пространстве! Свободный полёт поэтической мысли создаёт эффект присутствия в воздушном пространстве, на разреженных высотах.»

 

не жалуйся на одиночество,
на медленность и умирание,
есть в облаках такое зодчество,
которое – почти отечество
для всех живущих. до свидания,
до нового, до надсловесного…

 

АННА ГАЛЬБЕРШТАДТ представила свои переводы литовского поэта ТОМАСА ВЕНЦЛОВЫ

 

Твои стихи, возможно, кто-то будет читать по ночам,
но, слава Богу, их не будут читать
во время государственных праздников...
Ближе к концу всё увеличивается –
расстояния, кусты жасмина и брусчатка.
Единственное, что не имеет масштаба, –
это удивляться тому,
что мир всегда существовал,
и что он останется, когда тебя уже не будет.

 

АНДРЕЙ ГРИЦМАН, поэт, эссеист, гл. редактор ж. «Интерпоэзия»
«Характерная черта поэзии Андрея Грицмана – исповедальность. Он не боится раскрыть своё переживание, свою боль перед читателем. От житейского сюжета к библейской теме, от короткой зарисовки к балладному полотну, от глубокого размышления к эмоциональной вспышке – раскрывается дневник души поэта».

 

Русской просодии
самодовольна свирель:
Быт в междуцарствии рая и яда.
Белым стихом
бесснежна её постель,
Но, привкус морской
«замороженного винограда».

 

ВЛАДИМИР ГРЖОНКО, прозаик, журналист, переводчик, дважды лауреат международной Литературной премии имени Марка Алданова (Премия НЖ).
«Он странник между мирами... он умеет говорить очень разными голосами и в максимально далеких друг от друга стилистических регистрах... умеет путешествовать во времени и те миры, между которыми он странствует, – соединять. Практически без зазоров»

 

ВАСИЛИЙ ЛЬВОВ, поэт, эссеист.
«Василий Львов работает на границе. На границе поэзии и эссеистики, архаики и новаторства, метрики и верлибра, русского и чужеземного слова. Там, где рождаются новые и странные смысла. Остранение для него не прием, а почва и судьба.»

 

азъ есмь царевич слова йилисаВ!
я саван тку себе в стихах, я саВ…
я – злак, я – кладезь, я – колосья, лес,
я – ловелас, и я – вассал словес,
я – зеркало, эрзац, зерцало, крез,
азъ – ас, я – зороастр, я лев, я прав –
азъ есмь рус. яз и азъ есмь йилисаВ!

 

Мы благодарим книжный магазин White Rabbit's Books за гостеприимство, за удивительно теплую атмосферу, которую умеют создать его обаятельные хозяева.
Благодарим Юрия Эбера за предоставленную запись.

 

 


 

В этом году мы отмечаем 100-летие со дня рождения поэта Наума Коржавина (1925, Киев, СССР – 2018, Дарем, США). Трудно сегодня представить, что когда-то в Бостоне «Новый Журнал» пышно отмечал его юбилеи, собирая сотни слушателей, – так, кажется, давно это было, столь радикально изменился мир и мы. 20 декабря 2025 «Новый Журнал» организовал литературный вечер, посвященный юбилею Поэта. В Библиотеке Бруклайна – в районе, где Наум Моисеевич прожил почти сорок лет – собрались его друзья, поклонники, поэты Бостона и Нью-Йорка...

Среди выступавших: Marina Adamovich, Vladimir Torchilin, Irina Muravieva, Leo Epstein, Tatiana Yankelevich, Anna Golitsyna, Marina Khazanova, Ella Gorlova, Marina Eskina, Eugenii Bernstein, Marina Katseva (reading Korzhavin’s poems).

(Организатор – «Новый Журнал, Нью-Йорк. Монтаж – Иван Адамович, НЙ).

 

 

РУССКАЯ ПОЭЗИЯ В ДИАСПОРЕ. История и современность

 

3 декабря, "Новый Журнал" и "Интерпоэзия" провели круглый стол на тему «РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ДИАСПОРЫ. ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ». Состоялся серьезный заинтересованный разговор о поэзии многонациональной русскоязычной эмиграции; вспомнили все волны 100-летней истории литературы диаспоры, говорили о развитии поэтики, о тенденциях, о мифах и ложных интерпретациях «Русского гипертекста диаспоры», вспомнили забытые имена.

 

В обсуждении приняли участие: Марина Адамович, гл. редактор «Нового Журнала», старейшего интеллектуального издания диаспоры (Нью-Йорк); Андрей Грицман, гл. редактор журнала поэзии «Интерпоэзия» (Нью-Йорк); Евгений Брейдо, писатель, литературовед, лингвист; Владимир Гандельсман, поэт, эссеист, редактор отдела поэзии «Нового Журнала»; Виталий Комар, художник, со-основатель арт-движения СоцАрт, др. Круглый стол прошел в литературном салоне «Самовара» (Фото и видео - Yurii Eber)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Новый Журнал» №300 (на русском).
25 сентября 2020.
Презентация
The Harriman Institute - THE NEW REVIEW #300
Friday, September 25, 2020