«Новый Журнал»
«Новый Журнал» бы основан в 1942 году Марком Алдановым и Михаилом Цетлиным. Замысел эмигрантского толстого журнала возник еще во Франции. Не последнюю роль играл в создании «Нового Журнала» Иван Бунин, поддержавший идею возрождения русского эмигрантского интеллектуального издания и своими рассказами, известными сегодня как цикл «Темные аллеи», наполнивший первые его номера. В редакционной статье «От редакционной группы» (№ 1, 1942) было заявлено кредо журнала. Оно определялось ключевыми словами: Россия – свобода – эмиграция. «Мы считаем своим печальным долгом говорить о том, о чем не могут сказать <…> оставшиеся в России». Иначе «нам было бы впоследствии стыдно смотреть в глаза миллионам русских людей, находящихся в советских тюрьмах и концентрационных лагерях». Что касается эмиграции, то наша цель, – писали редакторы, – ее единение ради помощи России. Для эмигрантов, обредших новое отечество, Россия оставалась родиной-матерью, страной исхода, истоком русской культуры, с которой они себя отождествляли. Однако главной в этой триаде была свобода – как имманентное право человека, эмиграция же воспринималась как материализация этого внутреннего права.
Возрождение толстого журнала стало настойчивой необходимостью для русскоязычной диаспоры. Европа была охвачена огнем Второй мировой, европейская русская периодика перестала существовать, диаспора же продолжала жить и ей необходим был голос, способный выразить то, что она чувствует и о чем она думает. «Толстый», т.е. аналитический литературно-культурологический журнал создавался старой эмиграцией в качестве действующего культурного центра; он не только отражал интеллектуальную жизнь Зарубежной России, но и служил организатором этой жизни – включая уже внередакционную деятельность: проведение общественных акций, литературных собраний и презентаций, организацию писательских салонов, вроде салона четы Цетлиных или, позднее, Ржевских, и пр. Журнал должен был стать центром консолидации эмиграции, трибуной свободной мысли. С другой стороны, новый печатный орган создавался с учетом процессов, которые происходили в международном сообществе и затрагивали диаспору в той мере, в какой она является частью западного мира.
Среди множества названий для нью-йоркского русского издания было выбрано самое простое – «Новый Журнал». Он и был новым для военных и послевоенных потоков русской эмиграции из Европы, в их начинающейся с нуля жизни в Новом Свете; он действительно стал новым журналом для иммигрировавшей в Америку старой команды парижских «Современных записок», прежнего интеллектуального центра Зарубежной России. Все – и авторы, и читатели – сразу признали в журнале преемника парижского издания и крепко, навсегда связали с ним свою судьбу.
Американский круг НЖ широк: Б. Бахметев, Б. Николаевский, Г. Аронсон, М. Вишняк, Н. Тимашев, П. Сорокин, А. Толстая, М. Добужинский, М. Чехов, В. Набоков, Г. Федотов, Ю. Терапиано, В. Александрова и др. Все эти люди, столь непохожие политически и идеологически, придерживались одной стратегии интеграции с американским обществом для того, чтобы, во-первых, объединить все антибольшевистские силы для освобождения России и, во-вторых, сохранить русскую культуру для ее возвращения на родину. Это был путь борьбы за демократическую Россию, путь выстраивания ее каркаса на чужой территории. И путь этот лежал через свой, русский интеллектуальный журнал.
Журнал с самого начала обращался к широкой аудитории, независимо от ее идеологии (исключалась лишь пропаганда нацизма и коммунизма. С этими идеологиями журнал борется с момента возникновения и до сего дня). Перед НЖ стояли две задачи: во-первых, сохранение культурного наследия и, во-вторых, сплочение всего многонационального русскоязычного рассеяния на основе его принадлежности к русской культуре. Этот плюрализм и стал залогом успеха журнала у читателей. Ему способствовала и ясно выраженная эстетическая позиция, опирающаяся на традиции классической русской литературы, ее понятийное значимое Слово и высокий нравственный идеал. «Мы считаем своим долгом открыть страницы НЖ писателям разных направлений», – заявляла редакция. И этот призыв был услышан.
На первом этапе журнал поддержали все лучшие писатели и публицисты Русского Зарубежья – И. Бунин, Б. Зайцев, М. Осоргин, М. Алданов, Ю. Терапиано, В. Яновский, В. Набоков-Сирин, М. Чехов, Г. Федотов, Н. Тимашев и многие другие. Кроме прозы и поэзии журнал в те годы публикует большой корпус публицистических работ, посвященных проблемам войны.
Начиная с № 12 (1946) редактором «Нового Журнала» становится профессор Гарвардского университета историк Михаил Карпович. К моменту, когда перед НЖ встал вопрос о новом главном редакторе (вместо скончавшегося в 1946 году Михаила Цетлина), ответ на этот вопрос уже был. Несомненно, приход М. М. Карповича в НЖ и в качестве автора его, и в качестве главного редактора был естественным следствием всей его американской деятельности, направленной на сохранение и развитие русской культуры в контексте американской. Карпович идеально подходил на место главы «Нового Журнала»: он поддерживал идею мессианства эмиграции, принадлежал к кругу ее лидеров и был известен в американской академической и политической среде. Карпович появляется на страницах журнала со второго номера, с рецензией на книгу о генезисе национал-социализма. Михаил Михайлович не был практиком-революционером, его борьба носила интеллектуальный характер, он ясно понимал как надо бороться, чтобы не проиграть еще раз. Именно такой человек был полезен журналу в ситуации, когда решалась не судьба журнала, а судьба России, а значит, и русской эмиграции.
Послевоенный период – один из самых напряженных в жизни Зарубежной России. Карповичу приходится много писать. В результате он создает новый жанр в журнале, обращаясь к традиции «Дневника писателя» Достоевского – Комментарий. Комментарии появлялись с 1951 г. по 1959 г., последний год редакторства и жизни Карповича. Эта была наиболее приемлемая форма участия главного редактора известного журнала в интеллектуальном дискурсе эмиграции.
М. М. Карповичем было подготовлено и издано 47 номеров НЖ. При нем из русско-американского ежеквартальника журнал превратился в известное международное эмигрантское издание. На долгие годы НЖ остается главным интеллектуальным центром русскоязычной диаспоры, единственным толстым аналитическим журналом, выразителем свободного русского слова. При Карповиче в журнал пишут М. Алданов, Г. Иванов, Г. Адамович, Д. Кленовский, Г. Струве, Б. Филиппов, Н. Берберова, Г. Газданов, Г. Федотов, В. Маклаков, В. Зензинов, М. Вишняк, Н. Тимашев, Д. Чижевский, И. Чиннов, Ю. Иваск, Б. Вышеславцев, П. Сорокин, И. Гессен, М. Добужинский (сделавший обложку журнала), Ю. Анненков, Г. Дерюжинский и др. Фактически все имена из культурной сокровищницы Зарубежной России того периода стали авторами «Новоог Журнала».
В работе НЖ определяется еще одно направление – осмысление наследия эмиграции. Зарубежная Россия накопила к тому времени такой опыт, из которого можно и нужно было извлекать уроки. Зарубежная Россия существовала уже тридцать лет, и настало время позаботиться о сохранении ее собственной истории. Мемуарный раздел с тех пор становится постоянным. Значительный интерес представляют опубликованные воспоминания М. Чехова, М. Осоргина, Е. Кусковой, П. Милюкова, В. Маклакова, П. Струве и др. «Полная терпимость ко всякому мнению, если оно только серьезно и на подлинно культурном уровне... всегда широкий диапазон сотрудников журнала», – так охарактеризует Роман Гуль Михаила Карповича и НЖ в тот период.
После смерти М. М. Карповича в 1959 году была составлена редакционная группа: проф. Н. Тимашев (в свое время Тимашев возглавлял русский отдел в парижской газете «Возрождение»), историк и публицист Н. Денике и писатель и общественный деятель Роман Гуль, ставший главным редактором журнала. За это время на страницах журнала публикуется наследие И. Бунина, печатается В. Набоков, Б. Зайцев, Г. Адамович (он печатался в журнале с 1956 по 1971 год, до самой смерти), Г. Иванов, Г. Газданов, В. Яновский, В. Варшавский, И. Одоевцева, Н. Берберова, С. Прегель, Ю. Терапиано, Е. Таубер, Г. Федотов, Ю. Иваск, И. Чиннов, В Вейдле, Г. Флоровский, В. Зеньковский, А. Шмеман, Д. Кленовский, Н. Нароков, В. Завалишин, С. Максимов, Н. Ульянов, Г. Глинка, Л. Алексеева, И. Елагин, О. Анстей и др. Журнал обращается к истории Русской Православной Церкви за границей. На страницах НЖ отразилось все самое ценное, что было создано русской эмиграцией.
После войны в журнал вливаются новые силы литераторов второй волны. Уже в 1949 году на страницах журнала появляются стихи Ивана Елагина, Ольги Анстей, Димитрия Кленовского и др. Вторая волна русской эмиграции дала НЖ не только внимательного читателя, но и новые писательские имена. На весь мир прогремело имя Сергея Максимова, автора «Дениса Бушуева», этого «Тихого Дона» Зарубежной России, и первооткрывателя гулаговской темы в русской литературе (цикл рассказов «Тайга»). Вторая волна поддержала первую эмиграцию в ее задаче сохранения традиций русской культуры. Л. Ржевский, Б. Филиппов, Н. Ульянов, Н. Нароков, Б. Нарциссов, О. Анстей, Н. Моршен, Т. Фесенко, О. Ильинский и многие другие писатели послевоенной волны публикуют свои произведения на страницах НЖ. В содружестве с представителями творческой интеллигенции первой волны послевоенная русская эмиграция укрепила академический и литературный уровень НЖ. С уверенностью можно сказать, что журнал формировал литературный процесс Зарубежья.
«Новый Журнал» становится подлинным центром культурной жизни всего русского рассеяния. Не последнюю роль играет в этом и личность Романа Гуля, многолетнего главного редактора НЖ. Гуль гордился тем, что на его страницах впервые появились многие рассказы Бунина, «Река времен» Б. Зайцева, «Св. Иоанн Креста» Д. Мережковского, пьеса «Африканский гость» Е. Замятина, «Равенна» и «Бессмертная ошибка» В. Вейдле, повесть «Пробуждение» Г. Газданова. В отделе поэзии печатался «Посмертный дневник» Г. Иванова, стихи из архива З. Гиппиус, поэма М. Волошина «Святой Серафим», поэма И. Северянина «Утопическая эпопея». Публиковались стихи, полученные «с оказией» из СССР (Даниил Андреев, Иосиф Бродский и др.). «Цель журнала, – говорил Р. Б. Гуль, – была и остается неизменной: свободное творчество, свободная мысль.» Задачей НЖ было сохранение приемственности между старой эмиграцией, хранительницей традиций русской литературы, и современным читателем. Р. Б. Гулю помогали его соратники по редакционному делу: Г. Андреев и Л. Ржевский, сменивший их Е. Магеровский; Зоя Юрьева и Оксана Радыш, до кончины Романа Борисовича бывшая бессменным «ответсеком» редакции, и немногочисленные сотрудники редакции, своим ежедневным трудом помогавшие десятилетиями выпускать НЖ.
Р. Гуль расширяет задачи НЖ, видя в нем единственный бесцензурный журнал русской культуры. Поэтому именно НЖ опубликовал в свое время главы «Доктора Живаго» Бориса Пастернака (№ 54, 1958), «Софью Петровну» Лидии Чуковской (№ 83, 1966), НЖ открыл миру имя Варлама Шаламова, напечатав его цикл «Колымские рассказы». На страницах НЖ освещалась история гонений и изгнания Александра Солженицына. За долгую историю журнала его авторами стали русские Нобелевские лауреаты Иван Бунин, Борис Пастернак, Александр Солженицын, Иосиф Бродский, Светлана Алексиевич. Именно НЖ подарил миру те тексты, которые были запрещены в СССР: «Багровый остров» М. Булгакова, «Владимирская Богоматерь» М. Волошина, «Старуха» Д. Хармса... «Новый Журнал» все годы был запрещен в СССР.
Жизнь диаспоры не могла не выстраиваться в диалоге с мировой культурой. Поэтому и задача ее журнала – не охранительная, центростремительная, но – созидательная, центробежная, построенная на самовыражении и познании общекультурных процессов, включающих специфические процессы национальной культуры. Р. Гуль понимал задачу журнала «как продолжение идейного наследства, которое внесла Россия в мировую культуру… Я верю, – писал он, – что когда-нибудь НЖ сыграет роль той магнитофонной ленты, на которой останутся записанными для истории свободные голоса русских поэтов, прозаиков, публицистов, ученых». Так оно и случилось.
С 1990 по 1994 гг. главным редактором НЖ был талантливый прозаик Русского Зарубежья, эмигрант третьей волны Юрий Кашкаров. Он первым «вывез» журнал в свободную Россию. Выступления «Нового Журнала» в Москве в честь 50-летия издания стали одной из начальных глав истории возвращения эмиграцией на родину сохраненной ею и приумноженной русской культуры. Миссия Зарубежной России, обозначенная еще в 1920-х годах ХХ столетия, была выполнена. С этого времени диаспора и Россия вступили в свободный диалог двух заинтересованных сторон, объединенных одной культурой и языком. С 1995 по 2005 главным редактором «Нового Журнала» работал литературовед, поэт Вадим Крейд, с 2005 – культуролог, журналист Марина Адамович.
Наблюдая за усилением авторитарных тенденций внутри Российской Федерации, с 2014 года журнал постепенно заморозил все проекты, связанные с сотрудничеством с российскими правительственными и общественными организациями. В 2022 году НЖ первым в диаспоре выступил с открытым осуждением российской агрессии против Украины, повторив кредо исторической первой редакционной группы НЖ: Свобода, эмиграция, свободная Россия, иначе «нам было бы впоследствии стыдно смотреть в глаза миллионам русских людей».
Иных уж нет, а те – далече... «Новый Журнал» хранит имена ушедших и множит новые имена современной литературы диаспоры. «Толстый» русский литературный журнал фундаментален в своем замысле. НЖ остается верен своей задаче поддержать многонациональную русскоязычную диаспору в ее сегодняшем творческом процессе. По-прежнему на страницах НЖ печатаются лучшие тексты Зарубежья, созданные уже современными прозаиками, поэтами, публицистами и литературоведами из всех стран многонационального русскоязычного рассеяния.
В журнале существуют постоянные разделы Проза-Поэзия, архивный Воспоминания-Документы (уникальный раздел журнала, собирающий историю Зарубежной России от первых лет ее основания), культурологический раздел История.Культура.Литература, Сообщения-Заметки и Библиография, анализирующая современные издания, посвященные истории и культуре эмиграции. Уже много лет «Новый Журнал» работает над проектом «Русская эмиграция на культурных перекрестках ХХ столетия», выпускает специальные номера по истории эмиграции по всем странам рассеяния (и дайджесты на европейских языках). Сегодня НЖ распространяется по всему миру.
Есть и еще одна страница в книге под названием «Новый Журнал» – ее корпорация. Она была создана в 1953 году, когда стало ясно, что журнал – не просто ежеквартальник, на страницах которого публикуется всё лучшее, созданное Зарубежной Россией, а реально действующий культурный центр мощной диаспоры, активно занимающийся общественной деятельностью. В состав первой корпорации НЖ вошли: М. Карпович, главный редактор и президент корпорации; В. Александрова-Шварц, М. Алданов, А. Гольденвейзер, Р. Гуль, В. Зензинов, И. Коварский, Г. Лунц, Н. Тимашев, С. Шварц, Д. Шуб, З. Юрьева. Каждый из этих людей – особая страница в славной истории русской эмиграции. Отдельно стоит сказать несколько слов об ушедшем в мир иной долголетнем президенте корпорации «Новый Журнал»/The New Review, Inc. Томасе Витни, Т. Витни – видный представитель культурной элиты США, в прошлом – дипломатический работник, переводчик, сделавший академический перевод «Архипелага ГУЛага», коллекционер русского искусства; он был еще и известным меценатом, широко поддерживающим русскую культуру (скажем, на его грант был открыт огромный университетский Русский культурный центр в Амхерсте). Много десятилетий этот человек был надежной опорой «Нового Журнала» (Томас Витни скончался в 2007 году). Почти двадцать лет бескорыстно помогал журналу и старый русский эмигрант из Японии Сергей Виштак. Сегодня в составе корпорации – представители всех волн русскоязыной эмиграции и американские слависты.
Сегодня корпорация НЖ ведет огромную работу. «Новый Журнал» проводит литературный конкурс на лучшую повесть Русского Зарубежья для прозаиков диаспоры, известный всему русскоязычному миру как Литературная премия имени Марка Алданова; корпорация НЖ является зачинателем и организатором Фестиваля независимого документального кино Восточной Европы в Нью-Йорке – RUSDOCFILMFEST. Журнал регулярно проводит международные конференции по истории русской эмиграции, издает книги, устраивает литературные презентации.
«Если кто-нибудь нас спросит, – писал Андрей Седых, известный публицист Зарубежья, – что же ценного создала русская эмиграция, мы сможем с гордостью ответить: Новый Журнал».
М. Адамович
ГЛАВНЫЕ РЕДАКТОРЫ «НОВОГО ЖУРНАЛА»
Основатели-редакторы: М. Алданов, М. Цетлин – 1942–1946
М. Карпович – 1946–1959
Р. Гуль – 1959–1986
соредакторы: Ю. Денике, Н. Тимашев – 1959–1966
соредакторы: Г. Андреев, Л. Ржевский – 1975–1976
соредактор: Е. Магеровский – 1981–1986
Ю. Кашкаров – 1986–1994
В. Крейд – 1994–2005
М. Адамович – 2005–