Матич О. Записки русской американки: Семейные хроники и случайные встречи. – М.: Новое литературное обозрение, 2017. – 584 с.: ил.
Белым движением и эмиграцией я интересуюсь вот уже двадцать лет. Как у многих, знакомство с темой для меня начиналось с мемуаров (не скрою, что до сих пор это мой самый любимый жанр). Но неожиданно пришло время, когда воспоминания стали писать представители не первого, а уже второго поколения эмиграции. К нему смело можно отнести Ольгу Борисовну Матич, урожденную Павлову, известного литературоведа из Калифорнии. Об известности Ольги Борисовны можно судить не только по ее многочисленным исследовательским работам в области славистики, но и по приглашениям на радио, а в 2006 г. об О. Матич российский телеканал НТВ снял фильм.
Записки разбиты на две части. В первой Ольга Борисовна описывает свою многочисленную родню: Шульгиных, Пихно, Билимовичей, Павловых, их сложные отношения и порой трагические судьбы. В результате читатель может не только почерпнуть много интересных деталей о той эпохе, но увидеть известных людей глазами родственника. Например, знаменитый В. В. Шульгин предстает не политиком, а скорее, мечтателем, жаждущим путешествий и открытий. Стоит отметить, что воспоминания Матич вышли вслед за переизданием публицистического наследия В. В. Шульгина [1] и позволяют сравнить Шульгина-политика и Шульгина-родственника. Не менее любопытно узнать, что ветви семьи Шульгиных выбрали разную идентификацию – русскую и украинскую (Сс. 92-97). Впрочем, не следует пересказывать подробности, которыми изобилует книга.
Вторую часть мемуаров Ольга Борисовна посвятила своим друзьям. Как правило, ими были уже не «старые» изгнанники и их дети, а советские литераторы, составившие третью волну эмиграции (В. Аксенов, А. Синявский, Э. Лимонов и другие) и американские интеллектуалы. В результате на многие проблемы О. Матич смотрит русским, американским или даже советским взглядом, временами подвергая своих друзей критике. Именно критике, а не сведению счетов, которыми часто страдают мемуаристы. Это, несомненно, является достоинством работы. К положительным сторонам издания также следует отнести большое количество ссылок на архивы разных стран (масштабное историческое исследование!), где проживали описываемые лица, и наличие иллюстраций.
Трудно найти в рецензируемой работе недостатки, но они есть. Например, донской атаман А. П. Богаевский (с. 183) был избран на этот пост в 1919 г. и не мог проживать в занятом красными Петрограде. Пожалуй, к изъянам следует отнести частый переход с одной темы на другую. Возможно, такова была задумка автора?
Однако «Записки» не ограничиваются одним описанием событий. Так, Ольга Борисовна постоянно обращается к семейной памяти, к своей двойной идентичности (русская она или американка?); на примере отца размышляет о возвращении белых в Россию…
В заключение хочется сказать, что чтение этих мемуаров привело рецензента к неожиданному выводу. Так, Ольга Матич – родственница известных деятелей эмиграции (уж не говоря про семейно-дружеские связи с Красновыми, адмиралом Шевелевым, художницей Киселевой, семьей Струве и Набоковым), дочь добровольца Белой армии; ее семья проживала в Югославии, Германии, США – крупных центрах русского рассеяния, была связана с НТС и кадетами, а сама Ольга была скаутом-разведчиком. Таким образом, в судьбе автора отразилось почти все многообразие Русского Зарубежья. И политическое, научное, и молодежное, и военное с литературным. Поэтому я бы сравнил «Записки русской американки» с масштабным трудом Р. Б. Гуля «Я унес Россию». Без сомнения, книгу Ольги Матич можно назвать «энциклопедией русской эмиграции».
А. Ю. Вовк
________________________________________
* Шульгин В. В. Россия, Украина, Европа: избранные работы / Cост., авт. вступ. ст. и коммент. А. В. Репников. – М.: Содружество «Посев», 2015; Шульгин В. В. 1920 год. Очерки. Три столицы / Cост., авт. вступ. ст. коммент. и прим. А. В. Репников. – М.: Содружество «Посев», 2016.